嗚呼、インドネシア
第90話インドネシアのポップス
Group K

背景はKisah Kasih di SekolahのMVから

Group - Kには以下の曲が含まれる。
Kaulah Segalanya あなたがすべて
Keliru あやまち
Kemesraan とけあい
Kemuning 月橘の花
Kerinduan 思慕
Kerinduan 思慕
Kisah Kasih di Sekolah 学生時代の恋物語
Kucari Jalan Terbaik 最良の道を探す
Kupukupu Malam 夜の蝶

Kaulah Segalanya あなたがすべて
Tito Soemarsono
Mungkin hanya Tuhan yang tahu segalanya
Apa yang ku inginkan di saat-saat ini
Kau takkan percaya kau selalu di hati

Haruskah ku menangis tuk mengatakan yang sesungguhnya
Kaulah segalanya untukku Kaulah curahan hati ini

Tak mungkin ku melupakanmu
Tiada lagi yang ku harap, hanya kau seorang

Kau takkan percaya kau selalu di hati
Haruskah ku menangis tuk mengatakan yang sesungguhnya
Kaulah segalanya untukku Kaulah curahan hati ini

Tak mungkin ku melupakanmu
Tiada lagi yang ku harap, hanya kau seorang

Kaulah segalanya untukku
Kaulah curahan hati ini Tak mungkin ku melupakanmu
Tiada lagi yang ku harap, tiada lagi yang ku harap
Tiada lagi yang ku harap, hanya kau seorang
すべてをご存知の神様だけが
このいま私が何を望んでいるか 
あなたを心に留めていることをあなたは信じないでしょう 

本当のことを語るために泣かなくてはならないのでしょうか
あなたは私のすべて 愛を注ぐ相手 

あなたのことを忘れない 
あなた以外に望みはない

あなたを心に留めていることをあなたは信じないでしょう
本当のことを語るために泣かなくてはならないのでしょうか
あなたは私のすべて 愛を注ぐ相手 

あなたのことを忘れない 
あなた以外に望みはない

あなたは私のすべて
愛を注ぐ相手
あなた以外に望みはない
あなた以外に望みはない、あなただけを
【編者註】
この曲もたくさんの歌手が歌っている。耳に残るのはBroeryの歌。割と新しいカバー曲はRuth Sahanayaの歌

Keliru あやまち
Capung/Cahyo Purnomo Hery/Fatur
Di lubuk hatiku tersimpan Ada rasa bimbang
Yang enggan ku ceritakan Ternyata baru ku sadari
Sirnanya hatimu Yang engkau simpan untuknya

Aku cinta kepadamu Aku rindu di pelukmu
Namun ku keliru Telah membunuh
Cinta dia dan dirimu ohhhh....

Oh... Tuhan
Maafkan diriku Telah melangkah lugu
Memberi bimbang di hatinya Kutahu
Engkau telah berdua
Tak mungkin kurasa Melepas kasih antara kita

Aku cinta kepadamu Aku rindu dihatimu
Namun ku keliru Telah membunuh
Cinta dia dan dirimu

Aku cintakepadamu Aku rindu dipelukmu
Inginku akhiri yang tlah terjadi
Dan dengan membawamu kembali

Engkaupun keliru Menilai arti cinta kita
Yang kau kira selamanya
心の奥底にしまっておいたためらいの感情
それは誰にも話したくない けどやっと分かったの
私への想いはあの人のために消えてしまったのね

好きよ、あなたの抱擁を懐かしみ
奥さんとの仲を裂いてしまったのは
間違いでしたけど

神様、お許しください
考えもせずに他人の人生に踏み込んで
奥さんに心配をかけてしまったことを
あなたに奥さんがいるのを知っているけど
でも私たちの愛を絶対に手放さないわ

好きよ、あなたの抱擁を懐かしみ
奥さんとの仲を裂いてしまったのは
間違いでしたけど

好きよ、あなたの抱擁を懐かしみ
あなたとの恋愛をおわらせて
あなたを奥さんの元に戻すことにしたい

愛が永遠であると
思っているあなたも間違っていました。
 【編者註】
2002年にリリースされたRuth Sahanaya Greatest Hitに収録されている曲。
この曲を2000年頃に聴いてそのメロディーに惹きこまれた。2020年になるまでただのラブソングだと思っていたら妻子持ちの男性との恋物語を歌ったものだったんですね。
Ruth Sahanayaの歌

 Kemesraan とけあい
Jasir Syam
Suatu hari
Dikala kita duduk ditepi pantai
Dan memandang ombak dilautan yang kian menepi

Burung camar terbang
Bermain diderunya air
Suara alam ini
Hangatkan jiwa kita

Sementara
Sinar surya perlahan mulai tenggelam
Suara gitarmu
Mengalunkan melodi tentang cinta

Ada hati
Membara erat bersatu
Getar seluruh jiwa
Tercurah saat itu

Kemesraan ini
Janganlah cepat berlalu
Kemesraan ini
Inginku kenang selalu

Hatiku damai
Jiwaku tentram di samping mu
Hatiku damai
Jiwa ku tentram
Bersamamu
とある日
海岸に座って
寄せ来る波を見ていた

カモメが飛びかい
水と戯れ
自然の音は
私たちの心を温める

やがて
太陽の光はゆっくりと沈みゆき
あなたのギターが
愛のメロディーを歌う

二人が一つになるときを
熱くする中心があり
その時に集中して
魂すべてが震える

この融合の時 
早く過ぎてはいけない
この融合の時が
ずっと続いてほしい

あなたの傍で
心は静かで平穏で
あなたの傍で
心は静かで平穏で 
あなたと一緒に
 【編者註】
Iwan Falsの歌BroeryとDewi Yullの歌

Kemuning 月橘の花
A.Riyanto
Dihempas angin sepoi, Menyebar harum mewangi
Bunga kemuning Di puncak bukit yang sepi bagai tak akan
Pernah layu, selamanya

Harum kemuning membangkitkan gairah
Cinta asmara bagi diriku
Bila kuingat kepadamu hatiku akan selalu Jatuh hati

Warnamu abadi, ciptaan Illahi
Dari dulu kala selalu menyepi

Di bukit itu kemuning mekar dan layu Bergantian sepanjang masa
Harum abadi dan kekal bagai cintaku Kepadamu, Oh sayangku
静まり返った峠にそよ風が吹き
月橘の香りがひろがり
永久に枯れることがない

月橘の香りは私に
恋へのあこがれをかきたて、
あなたを思うときいつも心を寄せる

あなたの色は永遠でアッラーの創造物、
昔からいつも静かな峠に月橘が咲いて枯れる

時代が移ろうともその香りは永遠に、
あなたへの恋心のように、いとしい人よ
 【編者註】
なんと言ってもHetty Koes Endangの歌でしょう。

Kerinduan 思慕
Adriyandie
Di dalam hatiku menangis
Bila ku mengenang dirimu sayang
Kini jauh sudah harapan hati
Selama ini ku rindu

Tiada belai kasih sayangmu
Tiada senyum yang manis lagi
Berat masalah hatiku kini
Tanpa dirimu di sisiku

Kini ku mengenang dirimu
Aku gelisah selalu
Jangan kau lupakan diriku
Berita ku harap darimu

Tiada belai kasih sayangmu
Tiada senyum yang manis lagi
Berat masalah hatiku kini
Tanpa dirimu di sisiku

Kini ku mengenang dirimu
Aku gelisah selalu
Jangan kau lupakan diriku
Berita ku harap darimu
Oh kini ku mengenang dirimu
Aku gelisah selalu
Jangan kau lupakan diriku
Berita ku harap darimu
Kini ku mengenang dirimu
Aku gelisah selalu
Jangan kau lupakan diriku
Berita ku harap darimu
あなたを思うたびに
心の中で泣いています
今僕が慕っている
望みは遠のき

僕への愛のささやきも
甘い微笑もなくなり
今は僕の傍に
あなたがいないから心が重い

いまあなたを思い出すと
しょっちゅう不安になる
僕を忘れないで、
便りをくださいね

僕への愛のささやきも
甘い微笑もなくなり
今は僕の傍に
あなたがいないから心が重い

いまあなたを思い出す
としょっちゅう不安になる
僕を忘れないで、
便りをくださいね
いまあなたを思い出すと
しょっちゅう不安になる
僕を忘れないで、
便りをくださいね
いまあなたを思い出すと
しょっちゅう不安になる
僕を忘れないで、
便りをくださいね
 【編者註】
Bob Tutupoliの歌が有名。

Kerinduan 思慕
Pance F. Pondaag
Berkali sudah kupendam kecewaku
Sering kau tinggalkan diriku sendiri

Kesetiaan ini bukannya sandiwara
Berkorban untukmu walau kadang kecewa

Tiap malam sendiri saja
Menunggu hingga malam berakhir sayang

Tiap kali bila kutanya
Jawabmu hanya maaf di bibir saja
Mungkin harus lebih sabar
Menghadapi dirimu

Mungkin harus lebih sabar
Menghadapi dirimu
何度も私は失望を心の奥に埋め込んだ
しょっちゅうあなたは私をひとり置いて行く

この操は芝居じゃないのよ
時には失望するけどあなたのために自己犠牲している

毎晩ひとりきり
夜が明けるまで待っていた

私が尋ねるたびに
あなたは「ごめん」の一言だけ
あなたに相対するには
もっと気長でなくてはならないのかも

あなたに相対するには
もっと気長でなくてはならないのかも
 【編者註】
Pance F. Pondaagの歌

Kharisma Cinta 恋のカリスマ
Ami Ivos
cinta... kini kau datang jua
melanda dua insan dirimu...diriku

cinta... sungguh indah c'ritamu
dunia terasa hampa bila kau tiada

hati-hati cinta juga bisa membawa duka...
batas lingkaran yang slalu bisa membawa
suka...

demi dikau... yang kusayang
demi kasih ... yang kudamba selalu sayang...

tiada seindah kasih sayang
cinta suci lagusyahdu merdu

tiada seindah kharismanya
pabila kau tahu cinta itu suci
愛、いまあなたがやってきたことで、
愛はあなたと私を襲う

愛、あなたの話が素敵で、
あなたがいないと世界は空っぽのようだ

気を付けて。恋愛は悲しみを伴うことがあり
それはいつも好きという感情を
もたらす輪の境なのです

愛するあなた、
心からあなたが欲しい、愛する人

愛するあなた、清い恋のほれぼれする歌は
なんと美しいのでしょう

この恋が清いものだとあなたが知った時には
恋のカリスマ以上に素晴らしいものはいなくなるのです。
 【編者註】
なんと言ってもBroeryとDewi Yullのデュエットでしょうね。でもDewi Yullは少し音程が外れる時があるので練習する際には気を付けてください。
編者はdewi Yullより、Elvy Sukaesi、Hetty Koes Endang、Sundari Soekotjoの方が安心して聞いていられます。

Kisah Kasih di Sekolah 学生時代の恋物語
Obbie Messakh
Resah dan gelisah menunggu disini
di sudut sekolah tempat yang kau janjikan
ingin jumpa denganku walau mencuri waktu…berdusta pada guru

Malu aku malu pada semut merah
yang berbaris di dinding menatapku curiga
seakan penuh tanya: sedang apa disini?
Menanti pacar, jawabku

Sungguh aneh tapi nyata tak kan terlupa
kisah kasih di sekolah dengan si dia

Tiada masa paling indah masa-masa disekolah
tiada kisah paling indah kisah kasih di sekolah
ここで待っているのはとても不安です
約束した学校の隅に隠れて、彼を待っています。
教師に嘘をついて時間を盗んで私に遭いたいと

学校の隅の壁に行列している赤蟻が不思議そうに
「君はここで何をしてるの」と尋ねるような気がした。
恥ずかしながら、「彼を待っているのよ」と


彼との学校時代の恋物語は変だが
真実で忘れられない。

学生時代ほど最も美しい時代はない
学生時代ほど最も美しい時代はない
 【編者註】
こんな思い出は大小にかかわらずだれにでもあると思います。
上の和訳では待っているのが女の子の設定ですが、下の歌の動画では待っているのが男の子になっています。
スッキリと歌い上げるChrisyeの歌Obbie Messakhの歌

Kota Solo コタソロ
Samsidi
Kota Solo, kota tempat kesenian asli
Tarian indah murni irama yang mengiringi

Banyak pesiaran sejak purba hingga kini
Para agung serta pendeta sungguh maha sakti

Sungguh indah kota Solo banyak pemandangan
Pulau hiburan ditepinya bengawan

Kota Solo yang menjadikan kenang kenangan
Hingga dapat menghilangkan hati sedih dan duka
ソロの町、芸術の町
音楽とともにある美しい舞踊

昔から今までたくさんの観光客が
超能力を持った王や領主たち

ソロの町は実に美しくたくさんの観光地が
川岸にはレクリエーションの島が

思い出となるソロの町は
悲しみを取り去ってくれる
 【編者註】
Mus Mulyadiの歌Sundari Soekotjoの歌

 Kucari Jalan Terbaik 最良の道を探す
Panbers
Sepanjang kita masih terus begini
Takkan pernah ada damai bersenandung
Kemesraan antara kita berdua
Sesungguhnya keterpaksaan saja

Senyum dan tawa hanya sekedar saja reff 1
Sebagai pelengkap sempurnanya sandiwara
Berawal dari manisnya kasih sayang
Terlanjur kita hanyut dan terbuang

Kucoba bertahan mendampingi dirimu
Walau kadangkala tak seiring ceria
Kucari dan selalu kucari jalan terbaik
Agar tiada penyesalan dan air mata 
 僕たちはこのままずっと続けるのか
平穏の歌もあるはずがない
二人の融合は
本当は無理やりだった

微笑と笑いはそれだけで
劇の中の小道具のよう
最初はあなたの可愛さから
手遅れで流されて放棄された

あなたについていこうと我慢した
道は時々異なるけど
僕は最良の道をいつも探している
後悔と涙がないように
 【編者註】
Pance F. Pondaagの歌

 Kupukupu Malam 夜の蝶
Titek Puspa
Ada yang benci dirinya
Ada yang butuh dirinya
Ada yang berlutut mencintanya
Ada pula yang kejam menyiksa dirinya

Ini hidup wanita si kupu-kupu malam
Bekerja bertaruh seluruh jiwa raga
Bibir senyum kata halus merayu memanja
Kepada setiap mereka yang datang

Dosakah yang dia kerjakan
Sucikah mereka yang datang
Kadang dia tersenyum dalam tangis
Kadang dia menangis di dalam senyuman

Oh apa yang terjadi, terjadilah
Yang dia tahu Tuhan penyayang umatnya
Oh apa yang terjadi, terjadilah
Yang dia tahu hanyalah menyambung nyawa

Oh apa yang terjadi, terjadilah
Yang dia tahu Tuhan penyayang umatnya
Oh apa yang terjadi, terjadilah
Yang dia tahu hanyalah menyambung nyawa 
自己嫌悪
生活のため
愛のため
自分責める残酷なこと

これが全身全霊をかけた
夜の蝶の生活
微笑を浮かべた唇の優しい言葉は
やってくる人たち一人ひとりに甘ったるく誘う

この仕事は罪なのか 
やってくる人たちには罪がないのか
彼女は涙を隠して微笑み、
時には微笑の中で泣いているのだ

ああ、何が起きてしまったのだろうか、
彼女が知っているのは信者への神の愛
ああ、何が起きてしまったのだろうか、
彼女が分かっているのは生きていくことだけ

ああ、何が起きてしまったのだろうか、
彼女が知っているのは信者への神の愛
ああ、何が起きてしまったのだろうか、
彼女が分かっているのは生きていくことだけ
 【編者註】
この歌はTitiek Puspa自身の作品で1970年代にリリースされたもの。Tiitek Puspa自身が直接ホステスに話を聞いて作った歌。このホステスの話だと、子供を残したまま夫が他の女と逃げてしまったのでやむを得ずホステスをしているとのことだった。
出典 https://kumparan.com/kumparanhits/cerita-titiek-puspa-tentang-sosok-di-balik-lagu-kupu-kupu-malam

Titiek Puspaの歌

目次に戻る  PopIndoの目次に戻る 

2020/12/07 作成

 

inserted by FC2 system