嗚呼、インドネシア |
第90話インドネシアのポップス Group D 背景はDewi Murniを歌うSundari Soekotjo |
Group - Dには以下の曲が含まれる。 Desember kelabu Dewi Murni Di Bawah Sinar Bulan Purnama Dingin |
Desember kelabu 灰色の十二月 A. Riyanto |
|
Angin dingin meniup mencekam di bulan Desember air hujan turun deras dan kejam hati berdebar kuteringat bayangan impian di malam itu malam yang kelabu kau ucapkan kata selamat tinggal sayang Bulan madu yang engkau janjikan semakin melayang lenyap hilang ditelan air hujan engkau tak datang Bulan ini Desember kedua aku menanti dua tahun sudah kusabar menanti ku dilanda sepi Angin dingin menusuk di hati terasa oh nyeri bulan madu tinggallah impian tanpa kenyataan Sinar cinta seterang rembulan kini pudar sudah Desember kelabu selalu menghantui setiap mimpiku |
12月には冷たい風が吹付け 激しい雨が心臓がどきどきさせる 灰色の夜にあなたはさよならと言った あの晩の夢の話を思い出して あなたが約束した新婚旅行は飛んでいき 雨の水に飲み込まれて消えてしまったあなたはもう来ない 二回目のこの12月に待っています 二年間も待ち続け寂しさが襲ってくる 冷たい風が心を突き刺し、ああしみる 新婚旅行には行けずに夢と消えた 月光の輝きの愛の光は既に褪せてしまい 灰色の12月はいつも私の夢に付きまとう |
【編者註】 甘ったれた声のYuni Sharaの歌。しっかりした声のHetty Koes Endangの歌。 |
Dewi Murni 純な天女 Sariwono/ Oetjin Noerchasimm |
|
Dewi murni berkembenkan sutra ungu Melambai meriak rasa Semerbak memenuhi Angkasa beralih biru Dibaliknya awan Membayang pelangi beraneka warna Menantikan sang dewi murni Turun bermandi di telaga dewa Kuntum bunga semua Serentak mekar menyebar wangi Untuk menyambut dewi murni Meniti pelangi turun mandi |
純な天女は紫色の絹の裳裾を翻し 感情の波を揺らす 芳香は満ちる天空は青に変わり 雲の反対側には七色の虹を思い起こさせる 天人の池で沐浴をするために降りてくる 純な天女を待つ すべての花のつぼみは その時に開花して芳香を放つ 沐浴のために虹を伝って降りてくる 純な天女を迎えるため |
【編者註】 クロンチョン調のMus Mulyadiの歌。クロンチョンでも歌手が異なると曲調まで変わるSundari Soekotjoの歌。 |
Di Bawah Sinar Bulan Purnama 満月の下で Maladi |
|
Di bawah sinar bulan purnama air laut berkilauan berayun-ayun ombak mengalir ke pantai senda gurauan Di bawah sinar bulan purnama hati susah tak dirasa gitar berbunyi riang gembira jauh malam dari petang Beribu bintang taburan menghiasi langit hijau menambah cantik alam dunia serta murni pemandangan Di bawah sinar bulan purnama hati susah jadi senang si miskin pun yang hidup sengsara semalam itu bersuka |
満月の下で海の水はきらきらと輝き 波は海岸へゆっくりと流れて 楽しく話をしているようだ 満月の下で悲しみは喜びに ギターは喜びの音色を夜からは遠い 数千の星がちりばめられ青い空を飾り 自然の美しさに加えて純粋な景色も 満月の下で悲しい心は感じられず 不幸な人生の貧乏人とてもこの夜は好きだ |
【編者註】 クロンチョン調のSundari Soekotjoの歌。練習用にはリズム通りに歌っているChrisyeの歌が良い。 |
Dingin 寒い Rinto Harahap |
|
Malam yang dingin aku sendiri Dingin dingin hati ini tambah dingin Entah mengapa Kalau cinta memang aku sudah tak punya Air mata ku pun kini keringlah sudah Dingin.. Ingin membenci pada siapa Tiada salah orang lain yang kau cinta Bukan bukan salahmu Tapi diri ini juga tiada bersalah Punya rasa punya mata punya telinga Sayang.. Kau janjikan berbulan madu, ke ujung dunia Kau janjikan sepatuku, dari kulit rusa Tapi janji tinggal janji bulan madu hanya mimpi Tapi janji tinggal janji di bibirmu Malam yang dingin.. Dingin dingin hati ini tambah dingin Kalau cinta memang aku sudah tak punya Air mata ku pun kini keringlah sudah Dingin.. Ingin membenci pada siapa Tiada salah orang lain yang kau cinta Bukan bukan salahmu Tapi diri ini juga tiada bersalah Punya rasa punya mata punya telinga Sayang.. Kau janjikan berbulan madu, ke ujung dunia Kau janjikan sepatuku, dari kulit rusa Tapi janji tinggal janji bulan madu hanya mimpi Tapi janji tinggal janji di bibirmu Tapi janji tinggal janji bulan madu hanya mimpi Tapi janji tinggal janji di bibirmu |
肌寒い夜 わたし一人 私の心はますます冷えていっている あなた、なぜなの 愛情はもう尽きてしまい 涙も枯れ果ててしまった 寒いわ 誰を憎めばいいの あなたが愛した人他の人の過ちではなく、 あなたの過ちでもない でも私も過ちを犯していないし 感情も目も耳も持ち合わせているの、 あなた あなたは世界の果てまで新婚旅行に行こうと 鹿の皮で私の靴を作ろうと でもそれは新婚時代の約束だけで夢で終わった そしてあなたの口先で 肌寒い夜 わたし一人 私の心はますます冷えていっている 愛情はもう尽きてしまい 涙も枯れ果ててしまった 寒いわ 誰を憎めばいいの あなたが愛した人他の人の過ちではなく、 あなたの過ちでもない でも私も過ちを犯していないし 感情も目も耳も持ち合わせているの、 あなた あなたは世界の果てまで新婚旅行に行こうと 鹿の皮で私の靴を作ろうと でもそれは新婚時代の約束だけで夢で終わった そしてあなたの口先で でもそれは新婚時代の約束だけで夢で終わった そしてあなたの口先で |
【編者註】 Hetty Koes endangの歌。作者Rinto Harahap自身の歌。 |
2020/12/07 作成